- プロフィール / News
- 取扱物件一覧
- SNS
profile
-
三級建築士 ※資格は一級建築士です
-
- 性別
- 女性
- 役職
- エージェント
- 対応可能な言語
- 日本語、英語
【保有資格】一級建築士、インテリアコーディネーター、福祉住環境コーディネーター2級
-
自己紹介
大阪芸術大学卒業後、内装・家具設計を経て一級建築士としてリフォームや特定建築物の定期調査、既存住宅状況調査、マンションの長期修繕計画書の作成業務に従事。 現在は不動産エージェントとして、建築の専門性と三児の母としての実生活の知恵を強みにサポート。 小学校受験の経験もあるため、子育て家庭の住まい選びをリアルな視点でアドバイスできます。 After graduating from Osaka University of Arts, I worked in interior and furniture design before becoming a First Grade Licensed Architect. My professional experience includes renovations, statutory inspections of existing buildings, home condition surveys, and creating long-term repair and maintenance plans for condominium buildings. Today, as a Real Estate Agent, I support my clients by combining solid architectural expertise with the practical insight that comes from raising three children. Having personally navigated Japan’s private elementary school entrance process, I also offer families realistic and helpful guidance when choosing a home that aligns with their lifestyle and educational needs.
-
メッセージ
建築のプロとして、 そして三児の母として。 私は「家族が10年後も幸せに暮らせる住まい選び」をサポートすることを使命に、 不動産エージェントとして活動しています。 一級建築士としてリフォームや劣化診断に関わってきた経験、 さらにマンションの長期修繕計画を作成してきた知識を活かし、 建物の“未来の姿”まで見据えたアドバイスができるのが私の強みです。 見た目や間取りだけでは分からない、 ・修繕積立金は適切か ・将来どんな工事が必要になるか ・家族構成に合う“本当に住みやすい家”か といった部分まで、丁寧に読み解きます。 さらに私は、3人の子どもを育てる母として、小学校受験も経験しました。 その過程で感じた“環境選びの大切さ”や、 「もっとこうすればよかった」と思う反省点も、包み隠さずお伝えしています。 だからこそ 『正解探しに疲れたご家庭』 『周りの情報に振り回されて不安なご家庭』 に、住環境と教育環境の両面から、安心して判断できるサポートができます。 生活動線・通学動線・学習スペースの確保など、 “子どもが健やかに育つ家づくり”も得意分野です。 関西出身のおせっかいさと、 専門知識をやさしく翻訳するコミュニケーションで、 いつでも気軽に相談できる存在でありたいと思っています。 建物の未来まで読み切った、後悔のない住まい選びを。 そのお手伝いができれば、とても嬉しいです。 I am a licensed First-Class Architect in Japan and a mother of three, specializing in helping international families find homes where they can feel secure, comfortable, and confident for many years. With professional experience in both renovation and long-term building maintenance planning, I provide insight into aspects of Japanese properties that are often difficult for newcomers to understand— from the condition of the building to future repair costs and management quality. Many clients tell me they worry about choosing a home in Japan because: • building information is hard to interpret, • renovation rules vary from country to country, • and school environments and neighborhoods are unfamiliar. My role is to make all of this clear and approachable. I explain: • whether the building is well maintained, • whether repair funds are sufficient, • what to expect in the next 10–20 years, • and whether the property truly fits your family’s lifestyle. As a parent who has navigated the Japanese elementary school application process myself, I also help families understand how housing choices, commute patterns, lifestyle routines, and education environments are closely connected in Japan. I share practical, real-life insights— including the mistakes I made and what I wish I had known— so that international families can settle into Tokyo with confidence and peace of mind. My communication style is warm, friendly, and clear. I translate technical terminology into simple explanations, and I welcome any questions—big or small. My goal is to be a trusted partner for families relocating to or within Japan, helping you choose a home that supports your daily life, your children’s well-being, and your long-term plans.
物件データはありません